Перейти к основному содержанию

Кирилл Барский в интервью Максимльяну Векслеру для BigChilli

«В многоплановом интервью, Посол России рассказывает о переговорах по военному сотрудничеству, продаже вертолетов, особых отношениях России с Израилем, о западных журналистах и своей мечте поприветствовать Владимира Путина в Таиланде в ближайшее время», анонсирует материал ведущий западный репортёр Максимильян Векслер.

Кирилл Барский на конференции ЭСКАТО

Пристальный взгляд на мир из России

Дипломат - Его Превосходительство Кирилл Барский

Автор Максимильян Векслер

Как пара, они выглядят эффектно и к концу интервью было ясно, что это впечатление не иллюзия.

Его Превосходительство Кирилл Барский, доктор философии, Посол Российской Федерации в Королевстве Таиланд, был одет в белую дипломатическую форму с золотыми звездами на лацкане, а его жена, Ольга Барская в элегантном цветном платье.

Посол России в Тайланде Кирилл Барский с супругой Ольгой

Ольга принимала участие в первой беседе и показала очаровательное сочетание интеллекта, теплоты, верности и независимости, качеств, которые прекрасно дополняют стиль её мужа. Как и Кирилл Барский, она посвятила немало лет работе в Министерстве иностранных дел России.

«Пожалуйста, позвоните мне», сказала она с приятным акцентом на английском после того, как Посол закончил приветствие. «Ольга имеет непосредственное отношение к этому региону», сказал он, когда они обменивались улыбками.

Она объяснила: «Я родилась в Джакарте. Мой папа работал дипломатом в советском Посольстве. Первые восемь лет моей жизни прошли в Индонезии, но я гражданка России, как и мои родители. Мы все москвичи».

Кроме английского, индонезийского и, конечно же, русского языка, Ольга говорит по-французски, который отполирован жизнью в Женеве в середине 90-х годов.

 «Я познакомилась с Кириллом в 2000 году в Нью Йорке. Мы оба работали в Российской Миссии ООН. Мы полюбили друг друга и поженились.

Я могу говорить на бахаса, но читать или писать на этом языке я не могу. Фактически, об этом я узнала, когда мой муж служил в российском Посольстве в Джакарте, в качестве советника-посланника с 2004 по 2008 год. Наша дочь, Мария, стала лучшим учителем, когда мы были в Джакарте».

 «Она была просто маленькая девочка», добавил Посол, «но она быстро стала свободно говорить на бахаса и могла легко общаться с нашей индонезийской няней, которая не говорила ни по-английски, ни по-русски. Маруся выступала в роли переводчика».

 «Мы уехали из Индонезии, когда Марии исполнилось 4 года. Мы хотели, чтобы она получила образование в России», рассказывает Ольга.

«До приезда в Тайланд, мы жили в Москве 6 лет. Кирилл работал Специальным Представителем Президента Российской Федерации и у меня тоже была хорошая работа», говорит Ольга.

И Посол, и его жена проявляют активный интерес к школе при Посольстве, где сейчас учится Мария.

«Мария большую часть времени проводит с детьми в школе и, они говорят на русском языке. По-тайски она может сказать несколько слов», рассказывает Ольга.

Выступление учеников школы при Посольстве России в Таиланде на международном фестивале в Бангкоке "Образование через движение". Фото Посольства РФ в Таиланде

«Школа для детей, говорящих на русском языке, но это школа не только для русских», добавил Посол. «У нас учатся дети из Украины, Казахстана, Узбекистана, а также несколько смешанных тайско-русских мальчиков и девочек. Сын Посла Греции, также, посещает школу Посольства.

Школа расположена рядом с Посольством. Это средняя школа, где дети учатся с 1-го по 9-й класс. У нас 65 учеников и 10 учителей, которые направлены на работу из России, либо наняты уже здесь. Некоторые учителя – жёны дипломатов, некоторые – из русской общины в Тайланде», поясняет г-н Барский.

«Это очень хорошая школа с живым учебным планом, с большим количеством клубов, спортивных и культурных мероприятий. Наши дети занимаются тхэквондо и гимнастикой. У нас есть профессиональный учитель музыки, певец, выпускник Московской консерватории. Дети абсолютно счастливы, даже, если немного устают. Они все говорят на русском языке, но углублённо изучают английский», рассказывают г-н Барский. Ольга добавляет: «Некоторые дети изучают испанский язык».

Деловая женщина

Ольга рассказывает о своей жизни в Таиланде. «Я работаю в Консульском отделе нашего Посольства в Тайланде. Много россиян проживает в Таиланде, много туристов из России, которые приезжают в Таиланд на отдых. Иногда они нуждаются в помощи со стороны Посольства.

У меня есть другие дела, которыми я занимаюсь. Я член дипломатического Комитета Ассоциации юных христианок. Это благотворительная организация. Мы организуем различные мероприятия, например, Международный благотворительный базар, который пройдет в ноябре в Central World. Я также член дипломатического Комитета тайского общества Красного Креста.

 «И поскольку я здесь, мы организовали несколько мероприятий, включая ежегодный «Дипломатический базар Красного креста, который в этом году проводился в Siam Paragon.

Её Высочество принцесса Маха Сириндорн, Кирилл Барский и Ольга Барская на Благотворительном базаре в честь Дня рождения королевы Сирикит

Мы также организовали и провели мероприятие под названием «Elegance of Giving». Это был благотворительный послеобеденный чай в честь Дня рождения Ее Величества Королевы. Элегантное событие с показом мод прошло в Anantara Bangkok Hotel Siam. Все вырученные средства направлены в Craniofacial Center Ее Королевского Высочества принцессы Махи Чакри Сириндорн», рассказала Ольга.

Г-н Барский заметил, что это только кажется, что легко быть женой Посла, потому что есть рядом помощники, но на самом деле у Ольги очень высокая нагрузка.

«Моя жена работает с утра до ночи, делая очень много разных дел, организовывает и координирует проведение многих мероприятий. Наше Посольство довольно большое, и Ольга отвечает за социальную и культурную деятельность, в том числе и в школе Посольства и так далее. Марии сейчас 12 лет. Она становится юной леди с большим количеством вопросов и новых интересов, желаний, друзей. Это еще одна забота, которая ложится, в первую очередь, на плечи моей жены», говорит Посол.

«Нет. Нагрузка не столь тяжелая», сказала она и они оба рассмеялись. «Ну, я не готовлю дома. У нас есть повар из России, он готовит для нас, что очень полезно».  

Не теряя времени

Во время своего первого интервью в 2014 году, г-н Барский выложил список своих целей в качестве Посла в Таиланде.

В ответ на просьбу оценить прогресс, он сказал:

«Прошло 18 месяцев, как я вступил на пост, но у меня такое чувство, что я был здесь в течение многих веков. Я могу с гордостью сказать, что мы не тратили время зря. Я очень рад сообщить, подводя итог моей работы, что в отношениях между Россией и Таиландом наблюдается значительный прогресс. Планы, которые обсуждались в конце 2014 года уже частично реализованы, но главным достижением является то, что традиционно дружественные отношения между нашими странами модернизированы настолько, что мы стали близкими партнерами по целому ряду направлений». 

Российский Посол Кирилл Барский и министр иностранных дел Тайланда д-р Дон Прамудвинай

«Нам удалось согласовать совместное видение, охватывающее все сферы сотрудничества, начиная от политического диалога, безопасности и сотрудничества в области обороны, торговых и культурных обменов, взаимодействия по глобальным и региональным проблемам, до контактов между народами.

Через официальные встречи на высшем уровне и практическое сотрудничество между представителями деловых кругов наших стран, мы подготовили почву для гладкого и успешного развития русско-таиландских отношений в последующие годы. Это главное достижение», подчеркнул г-н Барский.

Глава Тайного королевского Совета г-н Прем Тинсуланон и Посол РФ в Таиланде Кирилл Барский

Акцентируя внимание на встречах на высоком уровне, г-н Барский сделал некоторые интересные наблюдения:

«Премьер-министр России Дмитрий Медведев посетил Таиланд в апреле 2015 года, а в середине мая этого года премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча посетил Россию. Две премьеры уже состоялись – двусторонние встречи в кулуарах международных встреч.

Мы также были очень рады встречать в России заместителя премьер-министра и министра обороны генерала Правита Вонгсувана и заместителя премьер-министра д-ра Сомкида Джатушрипитака в феврале прошлого года.

«Кроме того, в феврале состоялся визит в Бангкок секретаря Совета Безопасности Российской Федерации Николая Патрушева.

В июле прошлого года в России мы провели очень плодотворную встречу совместного Комитета по сотрудничеству, на которой обсуждались вопросы экономического и торгового сотрудничества. Также, первый заместитель министра экономического развития Российской Федерации Алексей Лихачев посетил Таиланд, чтобы провести подготовку к визиту таиландского Премьер-министра в Россию.

 «Всё это части истории успеха тайско-российского политического диалога, который был возобновлен после того, как в Таиланде завершился период нестабильности, в который у нас было не много контактов на политическом уровне».

Я уверен, что последует еще больше визитов и встреч, в том числе на самом высоком уровне. Моя мечта - это приветствовать Президента Российской Федерации Владимира Путина в Таиланде в ближайшее время. 

Премьер-министр Таиланда генерал Прают Чан-Оча и Посол России в Таиланде Кирилл Барский

Когда Премьер-министр Прают принял меня в Доме правительства в середине января, он сказал мне, что он хотел бы пригласить г -на Путина в Таиланд, во время его визита в Москву», сказал г-н Барский.

«Я хочу сказать, что Россия не имеет никаких проблем с Таиландом. Наши отношения не перегружены конфликтами или недоразумениями. На самом деле, это очень редкая ситуация в международных отношениях, когда два округа, которые раньше были частями различных военных блоков во время холодной войны, заново открывают друг друга в качестве партнеров и приходят к общему выводу, что нет никаких препятствий, чтобы помешать успешному развитию двусторонних отношений».

Дипломатические обязанности

Его Превосходительство Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Таиланде Кирилл Барский

Отвечая на вопрос о форме – Посол одет в мундир с тремя золотыми звездами, г-н Барский сказал:

«У нас нет строгих правил с точки зрения ношения мундира. Обычно я надеваю его для официальных функций, таких как церемонии вручения Верительных грамот, проведение Дней национальных приемов и так далее. Многие российские Послы предпочитают давать интервью в форме.

В российской дипломатической службе у нас есть ранги, как в армии, ранги отличаются от титула, занимаемого поста. Мой титул – Посол в Таиланде, потому что я главный посланник здесь, но с точки зрения ранга, я посланник первого класса, это эквивалентно званию генерал-лейтенанта.

Мой следующий ранг, мы надеемся, будет в качестве полноправного Посла, который имеет звание генерал – полковника», пояснил г-н Барский, добавив, что женщины на посту Посла, также имеют форму.

Только три дипломата работают в консульском отделе Посольства в Бангкоке и четыре женщины, нанятые из семьи дипломатического и технического персонала Посольства.

«У нас есть тайская сотрудница, которая говорит на русском языке и помогает нам, и мы полагаемся на наших тайских водителей для доставки сообщений и для выполнения некоторых технических работ.

Иногда я должен лично вмешиваться в вопросы, касающиеся российских граждан. Мы здесь, чтобы защитить права и законные интересы российских граждан, но в то же время мы тесно сотрудничаем с Королевской полицией Таиланда (RTP) в поиске и выдачи российских граждан, которые совершили преступления в России и пытаются найти безопасное убежище в Таиланде. Это еще один аспект нашей работы.

«У меня очень хорошие отношения с тайскими властями. Я встречался с генералом полиции Витху Липтапалопом. Он очень хороший партнер, и я очень горжусь этой дружбой.

Мы установили «горячую линию» между консульским отделом посольства и RTP. Мы работаем напрямую с генералом Витху и подчинёнными ему офицерами.

 Всякий раз, когда происходит несчастный случай или инцидент с участием граждан России, мы немедленно контактируем с Королевской тайской полицией, иммиграционным Бюро, Министерством юстиции и Департаментом специальных расследований. Это помогает нам держать ситуацию под контролем и быть в курсе того, что происходит с нашими гражданами и помочь им, когда они в беде. Или создаем неприятности для тех преступников, которые время от времени приезжают в Тайланд.

Посол сказал, что сотрудничество в области обороны является еще одной составной частью двустороннего сотрудничества.

«Мы выступаем за укрепление связей между российской армией и Королевской тайской армией (RTA).

7 апреля я принял участие в открытии Центра АСЕАН по военной медицине, который открыл министр обороны генерал Правит.

Это очень замечательный центр, созданный под эгидой министров обороны АСЕАН Плюс партнеры по диалогу (СМОА Plus). Проект был осуществлен всеми 18 странами, участвующими в этом формате, но Россия и Таиланд играет особую роль в создании центра, так как мы совместно возглавляли рабочую группу СМОА Plus по военной медицине.

Я был очень горд услышать, что генерал Правит выразил особую благодарность Российской Федерации за её вклад в создание центра.

Это лишь один пример того, как мы работаем, чтобы улучшить отношения и сотрудничество между нашими двумя армиями.

Конечно, закупка оружия является еще одним направлением сотрудничества между нашими Министерствами обороны. Мы обсуждаем много проектов, потому что Россия может предоставить различные вооружения или военную технику, которые желает RTA.

Россия является вторым по величине экспортером и производителем вооружения и военной техники в мире и может удовлетворить аппетиты любой партии, в том числе Таиланда. Мы очень рады, что Таиланд заинтересован в расширении сотрудничества с Россией в этой области.

«Таиланд закупает Ми-17 транспортные вертолеты из России и первый контракт уже выполнен. Сейчас мы находимся в процессе разработки новых контрактов на вертолеты. Я надеюсь, что это только начало. В ближайшие годы мы увидим гораздо более тесное взаимодействие в области обороны», заверил Посол России.

«Мы видим, что правительство Таиланда и RTA пытаются диверсифицировать источники импорта военной техники. Это на самом деле то, что многие страны делают сейчас. Мы готовы быть надежным поставщиком для Таиланда, и наши тайские партнеры знают, что мы всегда выполняем свои обещания», сказал г-н Барский.

Посол сказал, что его Посольство также активно продвигает двусторонние отношения через немилитаристские средства.

«Мы пытаемся продвигать имидж России в Таиланде через средства массовой информации. За последние 18 месяцев мы организовали культурные мероприятия, научные семинары, выступления русской оперы и балета, приемы, художественные выставки и так далее.

Важным событием стала выставка фотографий, сделанных премьер-министром Дмитрием Медведевым, проходившая в Бангкоке с 23 марта по 3 апреля. По самым скромным подсчетам, выставку в Siam Paragon посетили 20 000 человек, которые увидели красивые снимки, сделанные лично Дмитрием Медведевым. Это была очень красочная коллекция и очень красочное событие, которое отображается талант российского лидера. 

Выставка в Бангкоке фото работ Премьер-министра России Дмитрия Медведева. Фото Новости Таиланда

«В мероприятии также была очень важная цель продемонстрировать красоту России тайскому народу. Я считаю, что это событие побудило тайцев проявлять интерес в моей стране и, возможно, посетить.

Мы можем продолжать использовать фотографии для продвижения России в Таиланде. Один из предполагаемых проектов, это представить фотографии в альбоме, который будет предоставлен в распоряжение тайцам, любителям фотографии, тем кому интересно больше узнать о России.

Россия и Израиль

Признанный эксперт по международным делам, г-н Барский рассказал о российской военной поддержке правительства Башара Асада в Сирии, и более конкретно, как это влияет на отношения России с Израилем.

То, что он сказал, может удивить некоторых людей.

«На самом деле, Россию и Израиль связывают особые отношения. До 30 процентов населения Израиля являются российскими иммигрантами или их потомками. Есть старые и новые иммигранты. Некоторые пришли до или сразу после Второй мировой войны, другие в 1970-е годы , когда было принято решение разрешить евреям эмигрировать из Советского Союза. Некоторые пришли из третьих стран, после того, как они вышли из состава Советского Союза по разным причинам.

«Сегодня около трети населения Израиля может говорить по-русски свободно, и даже второе и третье поколение потомственно русских иммигрантов продолжают говорить по-русски», говорит Посол.

«Есть много других причин, по которым мы хотим поддерживать прочные отношения с Израилем. Среди них наши общие воспоминания о Холокосте и другие горькие уроки Второй мировой войны. Россияне и израильтяне являются одними из наиболее решительных приверженцев принципа, что зверства и страдания войны не должны быть забыты.

Конечно, Россия входит в число стран , которые боролись наиболее яростно против нацизма, и сегодня наряду с Израилем мы находимся в первых рядах в борьбе против героизации нацизма и новых форм нацистской идеологии.

«Борьба с терроризмом является еще одной областью, которая обеспечивает платформу для нашего тесного сотрудничества, и мы имеем одинаковые позиции по многим аспектам в борьбе с терроризмом. Мы очень тесно координируем свои действия с органами безопасности и правоохранительными органами Израиля.

Израиль является одной из сторон ближневосточного конфликта, и Россия является членом международного квартета стран, работающих вместе, чтобы найти решение этого конфликта. Поэтому, конечно, мы должны работать в тесном контакте с Израилем в этом вопросе.

СМИ в условиях кризиса

В предыдущем интервью с Послом, мы много говорили о глобальных СМИ, о том, что он считает их высказывания предубеждением против России. Что он думает сегодня?

«Существует деградация журналистики; журналисты стали заложниками большой политики, и это, конечно же, отражение того, что сейчас происходит в области международных отношений и мировой политики.

Но это также проявление другой проблемы: журналисты коррумпируются и с готовностью идут на то, чтобы говорить то, что им поручают сказать или навязывают правительства.

На самом деле, это очень печально, потому что журналистика всегда была профессией для мужественных людей, думаю, что независимо друг от друга, они и хотели бы защитить правду, не опасаясь репрессий.

Эта смелость. Это то, что было подорвано в новейшей истории. Я надеюсь, что журналисты во всем мире вновь вернутся к высоким стандартам, а не будут пытаться рисовать некоторые страны и людей в черном цвете из-за глобального тренда или потому, что им заплатили за это.

Я надеюсь, что они будут в состоянии сказать о различии между добром и злом, между злом и благородным принципам.

В западных средствах массовой информации никто не несет ответственность за ложную информацию и лжи, которые транслируются на CNN, BBC, NBC, Fox News и других международных новостных Агентствах и в крупных газетах. Кто первым пришел - первым обслужен.

Они сообщают нечто другим, не утруждаясь, чтобы убедиться в достоверности информации или провести анализ того, что происходит. Эта новость распространяется, ее перепечатывают другие издания и крупные информационные Агентства, которые, также, не удосужились проверить правильная это информация или заведомая ложь. Через какое-то время все забывается, но впечатление осталось.

«Я не могу защитить все российские СМИ, потому что есть хорошие и плохие журналисты в каждой стране, но, по крайней мере, российские журналисты пытаются быть на стороне правды.

Что действительно расстраивает российский народ, это не только журналисты, а также то, что западные СМИ игнорируют очень очевидные факты и переворачивают всё с ног на голову. Это действительно отвратительно!

«Мы знаем, что у нас много проблем в стране, и эти проблемы хорошо известны Правительству и общественности. Мы открыто обсуждаем эти проблемы. Просто почитайте русские газеты или посмотрите российское телевидение. У нас нет никаких табу в России. Если вам не нравится президент Путин, вы можете критиковать его через средства массовой информации.

Мы хотим, чтобы журналисты, а также политики на Западе, сделали так, как это делаем мы, и открыто обсуждали проблемы, которые существуют и отражали в реалиях то, с чем мы сталкиваемся, в правильном свете, вместо того, чтобы пытаться сделать белое черным и черное белым.

Впечатления от Таиланда

На вопрос: В чем бы Вы изменили Ваше мнение о Тайланде, уже после того, как живете и работает здесь в течение 18-ти месяцев?, г-н Барский отвечает:

Только в одном – я никогда не думал, что тайцы настолько дружественны к русским.

Я замечал, что тайцы дружелюбные, очень вежливые и добрые по отношению ко всем иностранцам. Но я подозревал, что у многих тайцев может сложиться негативное впечатление о российских туристах, потому что их довольно много, и всегда найдется кто-то, кто ведет себя некорректно.

Два года назад 1,6 миллиона российских туристов посетили Таиланд. В прошлом году наблюдался спад по разным причинам, но туристов было все таки много. С таким большим числом туристов просто невозможно, чтобы полностью избежать неприятных ситуаций, как аварии и инциденты с участием российских путешественников.

Но что я нашел, так это то, что тайцы очень дружелюбны к моим соотечественникам.

Они не верят, что все российские туристы в целом могут доставить неприятности.

Они берегут традиции дружбы между нашими народами, которая восходит к особым отношениям между королём Рамой V и императором Николаем II. 

Знаменательная фотография, которая повлияла на ход мировой истории. Император Николай II и король Сиама Рама V

Я был очень удивлен, узнав, что тайцы, как молодые, так и старые, знают историю о том, как Россия выступила в качестве гаранта независимости Сиама в конце 19 и начале 20 века, и они очень благодарны. 

Это стало самым большим сюрпризом за мои 18 месяцев здесь.

 

Бангкок. 5 сентября 2016 года.

Литературный перевод текста.
Оригинал интервью на сайте BigChilli